InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de Janire


Janire
26 January 2020
Había visto la película dos veces, pero aún tenía pendiente adentrarme entre sus páginas, y tengo que reconocer que fui posponiendo su lectura por la inmensa pereza que me daba enfrentarme a este libro tan denso.

A lo largo de la obra seremos testigos de una investigación llevada a cabo por Guillermo de Baskerville y su ayudante Adso de Melk, con el fin de descubrir al culpable de unos crímenes cometidos en una abadía. También asistiremos a numerosas discusiones teológicas que enfrentan a distintas facciones religiosas.

La narración en su mayoría es densa y lenta. Cuando el autor se centra en la investigación del crimen, engancha mucho, gracias en su mayoría a la personalidad fuerte y decidida de Guillermo. Pero en cuanto empiezan a hablar de la religión y comienzan sus discusiones sobre la iglesia, la lectura se hace muy cuesta arriba.

El dúo formado por Guillermo y Adso me ha recordado mucho al dúo formado por Sherlock y Watson y la verdad es que este dúo gótico me ha resultado maravilloso y se ha convertido en una de mis parejas literarias. Se compenetran a las mil maravillas y hacen la lectura muy interesante.

La ambientación en una abadía perdida en una montaña en la época medieval, hace que te sitúes perfectamente en la trama y te sientas como un monje más.

Para mi gusto el autor se recrea en exceso en las discusiones teológicas haciendo muy tediosa y aburrida la lectura y sobre todo, si no estás muy enterado en la historia de la época, es probable que te sientas perdido en todo lo que te están narrando y te plantees dejar de lado la lectura.

A pesar de lo que cuesta leerla, en numerosos momentos se vuelve adictiva y es por esos momentos que merece la pena leer esta historia.

Desde aquí os recomiendo que le deis una oportunidad a esta novela, merece la pena conocer a Guillermo de Baskerville, pero desde aquí os doy un humilde consejo. Buscar una edición que tenga las partes de Latín traducidas. La novela que yo me leí no tenía traducidas las partes de latín y siento que me he perdido cosas.
Comentar  Me gusta         30



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(3)ver más