InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
Críticas sobre El amante (26)
Ordenar por :   Fecha   Los más apreciados  



Añadir crítica
March_25
 14 August 2022
Al fin me encuentro a esa gran escritora que tantas ganas tenía de leer. He disfrutado y sufrido con esta lectura a partes iguales.
Por esa adolescente que, para salir de la relación tóxica que tiene con su familia, comienza otra con un hombre mayor que ella que todos sabemos que no funcionará, incluidos ellos. Por el amante, por el hermano menor, por la madre... desde un principio sabemos que no será una historia feliz.
Una biografía un poco caótica para mi gusto, sin seguir una línea temporal, no es nada fácil de leer, pero sí muy sincera y muy valiente.
Una pequeña joya muy recomendable.
Comentar  Me gusta         171
Celia_0504
 16 June 2022
Novela de corte autobiográfico publicada en 1984, “El Amante” narra la relación entre una adolescente de origen francés y familia empobrecida y disfuncional y un hombre chino y adinerado que le saca doce años. En plena Indochina francesa,el libro no solo será una narración en la que la protagonista hablara de los sentimientos que le produce la relación con este primer amante, también hará repaso a la relación con su familia y a su historia.

Esta lectura me ha dejado con sentimientos encontrados. Y me ha dejado una reflexión sobre las puntuaciones a los libros que hago en plataformas como Goodreads y Babelio. En este caso que nos ocupa, siento que la puntuación (aunque sea alta) quizás no sea del todo justa o responda a lo que realmente me ha parecido el libro. Pero al mismo tiempo tampoco puedo ponerle más.

Lo cual no evita que reconozca los múltiples e incuestionables atractivos literarios de la obra. “El Amante” gano en el mismo año de su publicación el Premio Goncourt, el más prestigio de las letras francesas. Y lo gano con toda justicia. La prosa de Marguerite Duras es muy hermosa, poética, lírica, sutil ,desgarradora y certera como una flecha, todo en uno. Su pluma logra crear figuras literarias llenas de color, lirismo y belleza, muy evocadoras, con palabras que transportan irremediablemente al lector al mundo de la Indochina colonial de principios de siglo. Hay erotismo, si, pero este no se encuentra en las escenas sexuales entre la chica (la propia autora) y su amante, sino en la propia relación que se desarrolla entre los dos, compleja y en la que el poder y el control tienen un peso enorme. El sexo visto como válvula de escape a una situación familiar irrespirable (ahora iremos a eso) y como mecanismo de placer y autoconocimiento. Y también, como la forma de controlar a alguien cuando no se tiene poder dentro de tu propia casa. de demostrar a quien se supone que debe controlarte (en el caso de nuestra protagonista, a una madre mentalmente inestable y depresiva que tiene una relación de dependencia absoluta con su hijo mayor), como se usa ese poder de verdad. Aunque he dicho poder se ejerce con alguien que realmente no lo tiene, un amante de carácter pusilamine y débil, cuya fortuna depende totalmente de los designios de su padre.

No se puede negar que en “El Amante” es una novela sensual y, a veces sórdida. Pero sinceramente, para mí el componente sexual es una de las cosas menos importantes en esta lectura. Tiene su peso, sobre todo como medio para señalar el paso de la infancia a la adultez de su protagonista, como vehículo para el autodescubrimiento y para la definición de la personalidad de una joven. Pero sobre todo, como señalé más arriba, como válvula de escape de una situación familiar asfixiante e insoportable. Sinceramente, para mí la novela es más bien la crónica de una familia disfuncional y rota. Marcada por una madre mentalmente inestable y dependiente de un hijo egoísta y malvado, cuya personalidad es una sombra que debora y acapara todo con la fiereza de un ogro, especialmente a sus hermanos menores. de ahí que a nuestra protagonista (nuestra autora) no le quede otra que romper cualquier tipo de lazo con su familia, alejarse de ellos sin ningún tipo de compasión. Huir para reafirmarse en sí misma, eso es lo que realmente obsesiona a Duras aunque no lo diga claramente, solo lo insinua. En cierto sentido, El Amante” es la explicación y autojustificación de su escritora a este comportamiento, la forma de reafirmar su independencia frente a un ambiente familiar tóxico y opresivo.

Y dentro de esa atmósfera malsana, la relación entre los dos amantes tiene algo de inocente, por la sinceridad y pureza de sus motivos. Es una historia condenada de antemano, que no va a llevar a ninguna parte, en la que no queda claro si hay auténtico amor por alguna de las dos partes. Pero precisamente, por esa sinceridad es algo puro dentro del entorno familiar de la protagonista. de ahí, que esta relación, que a primera vista tendría que ser vista como algo escandaloso y de repugnante, al final resulte más tolerable que la maldad y egoísmo del hermano mayor, la debilidad del hermano menor o el desequilibrio y parcialidad de la madre. Es una burbuja dentro de la podredumbre de la vida cotidiana. Si ha habido una palabra que ha sobrevolado toda lectura de “El Amante” ha sido la de masoquismo. Sufrir se convierte en una suerte de placer que libera y salva y por ello justifica el sufrimiento.

Otro aspecto muy interesante de la lectura es la forma en que esta representado el mundo de la Indochina francesa que Duras saca de sus propios recuerdos, para convertirlo en palabras llenas de colorismo y exotismo, de forma que se puede sentir con total viveza todas sus características. El entorno apropiado para este cuento voluptuoso. También destaca como se representa con gran fidelidad la situación social y colonial de ese lugar, con las diferencias sociales e ideológicas entre la gente de origen blanco y las personas asiáticas.

Con todo esto ¿Qué es lo que me ha fallado en esta lectura? Bueno, no considero que el erotismo sea algo que tenga que asustar o escandalizar. de hecho, si vemos esta novela como una novela erótica me parece que está escrita con muy buen gusto y elegancia, con una historia sólida y un núcleo emocional interesante y lleno de claroscuros. Pero, al mismo tiempo considero que es una novela demasiado personal . Quizás lo hubiera disfrutado mas si hubiera sabido más de la obra de Marguerite Duras o de su biografia, y este libro no hubiera sido mi primer encuentro literario con ella. La trama ,desde luego, no es nada sencilla, hay que tener valor para enfrentarse a ella y ver más allá de lo que es. Pero siento que no ha sido una historia del todo para mi. No por lo escandaloso en ella, sino porque no he logrado conectar con ella. No sé porque es, pero siento que se debe a que no estamos ante una protagonista que pueda llegar a caer bien del todo. Su novela es demasiado personal y visceral. Y eso, creo que en el momento en que estoy ahora ha impedido que pueda conectar del todo con ella. No podría explicarlo de una forma mejor o más clara. Pero está novela, por más bien escrita que este, no ha acabado de llegarme a todo. Creo que se debe al aluvión de emociones y sentimientos, muchas veces contradictorios, que te produce esta lectura. Hoy por hoy, siento que no estoy preparada para una historia tan compleja y que me ha hecho sentir tantas cosas mientras la leía. Aunque su factura literaria sea indiscutible y su lectura sea un reto. Pero, por lo que sea, se me ha hecho un tanto pesada de leer. Quizás por su ritmo narrativo, lento y centrado en la introspección. Lo cual es una pena, sobre todo si se considera que la novela está escrita en segmentos cortos, lo que, teóricamente, debería ser más ágil y fácil su lectura.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         150
Hexekat
 10 August 2022
Una brevísima novela autobiográfica en la que la autora revive su juventud en la Indochina francesa y su relación familiar y amorosa con un extranjero chino, relación que es totalmente inadecuada por ser ellas chica blanca francesa y además menor que él. También evoca la relación con su madre y hermanos y como se va deteriorando a través del tiempo. Una lectura deliciosa y amena que se vuelve entrañable.
Comentar  Me gusta         120
Miel1908
 09 August 2022
" Muy pronto en mi vida fue demasiado tarde"
Lo mejor del libro es que te puedes topar con muchas frases como esa. Hay complejidad en el lenguaje, a veces me perdía en la trama, en sus ir y venir de la muerte de sus hermanos a la vida entre ellos otra vez. a pesar de ser corto, hay que leerle despacio, para hilvanar las elipsis.
Narra el amor de una niña pobre de 15 años, blanca, en la indochina francesa, con un chino que le lleva 12 años, acaudalado. Parajes de esa indochina, de los tormentos raciales. Cruda por ser autobiográfica, no tienes tiempo de redimirte ni de perdonar al escritor por tomar una niña de 15 años para sus ficciones. No hay ficciones, sucedió en la vida de Marguerite Duras a sus 15 años de edad.
Me gusta escribir, me gusta leer, me apasionan más bien ambas cosas, y por ello deseo reconocer cuando hay "literatura" en una obra, pero reconozco que ante todo, necesito disfrutar de lo que leo y he disfrutado este libro, pero a retazos, unas veces sí, otras no tanto, otras muchísimo
+ Leer más
Comentar  Me gusta         70
Edd62
 22 March 2021

Emana inconformidad en cada palabra,
Destila transgresión en cada párrafo.
Rezuma se( ns ) ( x ) ualidad en cada linea
Se aposenta sobre la sombra de la culpa, ... la culpa de haber sido, la culpa de no haber sido, la culpa de seguir siendo.
Mujer , Amante , Hermana, Hija. , recuerdo, olvido.
Se erige sobre la convención que nunca logró encuadrarla.
Se planta firmemente con un lenguaje demoledor. Enternecedor y arrogante.
Demasiadas contradicciones, que el tiempo no explica, ser humano antes que mujer, ayuda a comprender .
“ Ahora ya nunca podré olvidarla “
Ya todo esta dicho. Aunque poco se haya entendido
Comentar  Me gusta         40
microleTTera
 18 November 2023
La escritura como un torrente, en el que se confunden recuerdos, pensamientos y heridas. A veces caótica y sin una cronología definida. Otras veces, pausada, casi poética. Así son las palabras que encontramos en “El amante”, la novela de tintes autobiográficos que Marguerite Duras escribió en plena madurez literatura y personal. En ella, la autora exorciza sus fantasmas sin tapujos, tomando por bandera la libertad creativa. Se aleja, pues, de los corsés que reconoce que la han apretado en otras obras y nos habla de su infancia en la Indochina colonial, de su familia, de esa madre inestable y de sus hermanos, de la estrechez en la que vivieron tras la muerte de su padre y, sobre todo, de ese primer amante que le despertó un placer que llevaba bien agazapado y que ya nunca podría volver a encerrar.

Ella, una adolescente de quince años. Él, un aristocrático chino de veintisiete. Sus encuentros aparecen derramados por las páginas como charcos en los que es imposible no querer meter los pies. Chapotear en las descripciones de esas pasiones, que tienen algo de inocente, releyendo esos párrafos en los que Marguerite se descubre a sí misma y nos desvela lo que ya nunca podrá olvidar. Lo escribe ahora, desde París, alcanzada la vejez, porque su recuerdo siempre ha estado con ella. Y, a pesar del erotismo que desprenden, son quizás estas las partes más sosegadas de una narración que bien podría ser el diario de la autora. Porque precisamente los encuentros con su amante la ayudan a escapar de esas relaciones familiares asfixiantes y tóxicas, y le proporcionan un espacio de intimidad, tan nuevo y misterioso, que la arropa con delicadeza.

Requiere este libro una lectura pausada que trate de darle orden a su aparente caos. Pero merece la pena perderse en sus páginas y llegar a ese final que terminará persiguiendo a la autora mucho más que el recuerdo de sus encuentros amorosos en Indochina. La perpetuidad.

Ella no sabía si llamarlo amor. La respuesta, tal vez, solo tal vez, la hallase al concluir este libro.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         30
DianeNospraka
 03 March 2023
El amante de Marguerite Duras es un relato el cual se ha mencionado es semiautobiográfico y situado en la Indochina francesa de los años veinte. Una mujer narra su infancia y juventud en la colonia francesa al lado de su madre y dos hermanos; el padre ha fallecido y ha dejado en la pobreza a su familia. La pequeña describe un día en un transbordador en el brazo del Mekong, su vestimenta y el peculiar sombrero de cinta negra, su encuentro con un elegante auto negro en el cual hay un joven chino quien no deja de mirarla. Este hombre de Cholen la recoge y la lleva a su casa. La niña acostumbra a acompañarlo aún a su casa en donde ella decide ir hasta “el final de la idea” y pierde la virginidad con él. La familia de ella es a veces invitada por él a cenar a lugares que ellos nunca irían por su situación económica y jamás le agradecen por eso. Por otro lado, la familia de él, con excelente posición en el lugar, no le permitirán casarse con ella ya que se considera una “prostituta blanca”. La narración transcurre en diferentes tiempos de la historia, la juventud y un poco de la madurez de la protagonista. Ella acepta su situación con serenidad porque siempre ha considerado que la tristeza es parte fundamental de su vida. Es la primera vez que leo a esta autora, me gustaría continuar con otras de sus obras, sus descripciones de los lugares son claras, así como los sentimientos de los personajes quienes solamente viven el momento sin esperar mucho del futuro. No he visto la película, ahora sí me interesa verla. Recomendable quizás no para todo tipo de lector; hay que dedicar un tiempo de concentración para organizar los saltos en el tiempo.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         32
Juliiann0
 06 May 2021
RECOMENDADO:
El amante de M. Duras (1914-1996)

Novela autobiográfica –literatura francesa)
Nouveau roman

Fue una escritora, ensayista, dramaturga y directora de cine francesa de origen Indochino, y quien mantuvo contacto con figuras como G. Bataille, E. Morin y M. Blanchot. Se trata de una de las autores más prestigiosas, aunque menos conocidas, del siglo XX dentro del movimiento nouveau roman, que innova en su narración, fuera de los esquemas tradicionales. Sus obras tienen matices autobiográficos, algunas llevadas al cine. Fue alguien rebelde que tuvo la osadía de expresarse sin pudor, en una época todavía conservadora, respecto al erotismo y el sufrimiento humano desde la naturaleza sensible de una mujer.

En esta novela Duras recuerda el amor que vivió en la Indochina colonial a sus quince años con un chino, poco después de enterarse de la muerte de aquel hombre. La niña, estudiante de un instituto en Saigón, vive con su madre y sus hermanos, Paulo y Pierre, en condiciones miserables. Desde pequeña había contemplado con extraña pasión a su hermano menor, Paulo, y temido a Pierre, un chico cuya naturaleza era pura maldad. Sin embargo, al encontrarse imprevistamente con un chino que llama su atención por su apariencia de hombre rico, se gesta una inusual historia de amor, consumada por el sexo, y un patetismo angustiante que pronto dejaría huella hasta el momento de su separación, porque aunque lo deseen, no será posible que permanezcan juntos, y deambularán por un vacío que pretende avanzar hacia un olvido que se hará imposible para ambos, pese al paso del tiempo.

Obtuvo varios reconocimientos, como: Premio Goncourt 1984 y Premio Austriaco de Literatura Europea 1989.

@Juliiann0
Enlace: https://www.instagram.com/p/..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         30
Olaya
 14 April 2021
Me ha gustado mucho la escritura de Marguerite Duras, traducida en este caso por Ana María Moix. Duras cuenta en este libro autobiográfico su adolescencia en Saigón. A través de saltos en el tiempo, la autora pone sobre la mesa temas como la relación con su madre y sus hermanos, las expectativas que recaen en ella, la muerte, el odio, el amor y la relación con su amante, el hijo heredero de la fortuna de un multimillonario. ⁣

A pesar de ser una novela corta, los continuos saltos cronológicos en la historia hacen que sea una obra para leer de manera lenta y pausada. Como digo, me ha gustado mucho la manera de escribir de Duras, pero me ha faltado algo más en la historia.
Comentar  Me gusta         30
RepellentBoy
 16 September 2020
He acabado de leer este libro con la sensación de no estar muy seguro de que he leído. No porque no sea entendible, sino que por la peculiaridad de la forma de contar la historia. Creo que nunca he leído a una autora así. Ni parecida. El único problema que puede tener es que quizás no es para todos los públicos. Y en mi caso me ha encantado. Ha sido un acierto para mí.

La trama autobiográfica nos será narrrada por la autora. En ella nos hablará de los años que pasó en Indochina proviniendo ella de una familia francesa, y del hombre del que se enamoró allí. Su amor imposibe por pertenecer a diferentes razas en una época donde no estaba bien visto será parte central de la historia, aunque no la única. También hará un retrato bastante profundo de sus dos hermanos y, sobre todo, de su madre. Y, para mí, es la madre la que se roba la parte más interesante de lo que cuenta. Nos encontramos con una mujer super compleja, arraigada por una parte a las convenciones sociales de la época y por otra tiene que sobrevivir sola con tres hijos en un mundo de hombres. Y, además, en un país con lo roles femeninos y masculinos mucho más marcados que en occidente. Me hubiera gustado conocer más de esa mujer. Conocer sus sentimientos y sus pensamientos.

Nueva autora de la que me enamoré
+ Leer más
Comentar  Me gusta         32


Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

¿Conocedor o experto en literatura francesa?

¿Cuál de los siguientes libros fue escrito por Gustave Flaubert?

Memorias de un loco
El más bello amor
Elogio de París

16 preguntas
50 lectores participarón
Thèmes : literatura francesa , Literatura en francésCrear un test sobre este libro