Mes dames et messieeurs, esta reunión ha terminado. Recuerden... Mañana, la verdad irá a parar a manos del inspector Raglan.
|
Mes dames et messieeurs, esta reunión ha terminado. Recuerden... Mañana, la verdad irá a parar a manos del inspector Raglan.
|
- Pues bien: allez! - dijo Poirot -. Representen la pequeña comedia.
|
La verdad, por fea que sea, es siempre curiosa y resulta hermosa para el que la busca con afán.
|
Las mujeres observan de un modo inconsciente mil detalles íntimos, sin saber que lo hacen. Sus subconscientes mezclan esas cositas unas con otras y a eso le llaman intuición.
|
Lo más importante es obtener un relato exacto de lo que ocurrió aquella noche teniendo siempre en cuenta que la persona que habla quizá mienta.
|
Compréndanme bien: quiero llegar a la verdad. Ésta, por fea que sea, es siempre curiosa y resulta hermosa para el que la busca con afán.
|
La verdad, aunque fea en sí misma, es siempre curiosa y hermosa para los solicitantes que van tras ella.
|
Compréndanme bien: quiero llegar a la verdad. Ésta, por fea que sea en sí, es siempre curiosa y siempre resulta hermosa para el que la busca con afán.
|
Pero no esté demasiado seguro de que estas cosas inertes —tocó ligeramente la estantería al hablar— permanezcan siempre mudas. A veces me hablan: las sillas, las mesas, me envían su mensaje
|
Poirot. - Comprendo muy bien. Usted se refiere a mí como una persona cómica, tal vez ridícula en ocasiones. No importa. Hastings no era siempre muy cortés. Estoy por encima de esas trivialidades. |
¿Cuántas novelas policíacas publicó Agatha Christie?