InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 8417977570
224 páginas
Editorial: Libros Del Asteroide (22/03/2021)

Calificación promedio : 4.5/5 (sobre 2 calificaciones)
Resumen:
No viajamos para evadirnos de la realidad sino para recobrarla. Vivimos en un mundo crecientemente virtual que falsifica las sensaciones y vacía el sentido de las palabras. Si como cree Bustos la verdad del oficio periodístico nace siempre de un viaje- andar, ver y contar-, entonces nada habrá más urgente y verdadero que desoír el antojo frenético de la actualidad y abrazar la quietud de los pasos perdidos y los sentidos despiertos.
Con humor, lirismo y un do... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
pasiondelalectura
 21 May 2022
Asombro y desencanto (2021) es un libro de viaje, un ensayo que se lee con placer porque aúna cultura, simpatía y una buena prosa.

En 2015 el periódico que empleaba a Bustos lo envió a recorrer los caminos del Quijote con motivo de celebrar el cuarto centenario de la publicación de la primera parte del magno libro de Cervantes. Entonces la primera parte de Asombro y desencanto atañe a la ruta del Quijote (en realidad a la ruta de Cervantes para situar a su personaje), con la visita de aquellos lugares por donde el Ingenioso Hidalgo pudo transitar. Aquí Bustos busca emular a Azorín quien en 1905 escribió La ruta de don Quijote, enviado a su vez por su periódico para celebrar el tercer centenario de la publicación de la primera parte.

La segunda parte es un periplo por la Francia de 2019, pasando por la Bretaña hacia Paris y volviendo por el río Loira y su ristra de castillos.

La parte castellana brilla por la aridez de sus paisajes y por el encanto de sus gentes. Hay muchos pasajes de tipo literario sobre el Quijote que me encantaron, hicieron sonreír y quise anotar.

La parte francesa del viaje es un estudio interesante y comparativo del homo iberensis con el homo gabachus, interponiendo argumentos de todo pelaje, pero visitados con buena leche. Me reí mucho. Nótese que es un primer viaje al hexágono francés y sus impresiones no pueden ser sino epidérmicas. Hará acopio de buenos placeres de la fina mesa francesa y de cata de mostos sin parangón, especialmente los burdeos.


La portada del libro está iluminada por una fotografía del Monte Saint-Michel en todo su esplendor monolítico, rodeado de kilómetros de prés-salés donde se crían los ovinos de una carne celestial. Y los párrafos que dedica Bustos a esta maravilla son perfectos y adecuados : el contraste entre el monumento celebérrimo y su encarnadura (encarnación?) real nunca defrauda, siempre y cuando el monumento sea verdaderamente extraordinario. La abadía del monte Saint-Michel lo es : la condición de lo extraordinario no se atenúa, su emblemática silueta, alzada airosamente sobre el islote de roca que sobresale del estuario del río Couesnon. En este vértice normando se consuma la belleza palpable, el desafío arquitectónico, la complicidad entre la naturaleza y el arte, entre la materia y el espíritu, entre la crudeza de los elementos y el empeño del hombre en ceñirlos para bailar agarrado a ellos en un abrazo de roca que admirarán los que no han nacido todavía.

Excelente libro, escrito en un tono perfecto para captar la atención interesada del lector.
Enlace: https://pasiondelalectura.wo..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Citas y frases (7) Ver más Añadir cita
pasiondelalecturapasiondelalectura21 May 2022
Se me ocurre que el antigermanismo del francés, tantas veces testado con sangre, significa repugnancia a la fuerza bruta, al vitalismo sin encauzar del bárbaro. En el mejor de los casos el chovinismo galo no es tanto un nativismo, un orgullo nacido de la contemplación del paisaje o de la blanca jeta del compadre de tribu. Nace más bien de la contemplación de su propia obra civilizatoria. Es un engreimiento cultural, y por ello más disculpable. También es verdad que el francés no se enfada nunca, pero cuando se enfada es más desagradable que ningún europeo.
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         20
pasiondelalecturapasiondelalectura21 May 2022
Las dos partes del Quijote constituyen una auténtica enciclopedia de la crueldad. Visto así, es uno de los libros más amargos y bárbaros que se han escrito.Las vejaciones infligidas al protagonista y a su escudero, proyecciones de la biografía implacable del autor, nos encogen el corazón. Nos preguntamos cómo es capaz Cervantes de zarandear a su palpitante personaje con semejante frialdad. Don Quijote es un hombre demenciado, más anciano que maduro, enjuto y seco según se nos dice, al que se le niega sistemáticamente el respeto que la hidalguía y la edad provecta deberían concitar. Pero Cervantes sabe que esa crueldad es un principio activo tan indispensable como la compasión; de ambos elementos procede toda la potencia de su fórmula catártica.
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
pasiondelalecturapasiondelalectura21 May 2022
Me dirijo a Francia porque Francia es la antonomasia de la sensualidad. El país de los sentidos y de las palabras creadas y dispuestas para evocar el goce de su función, para honrar el placer que los sentidos registran. Francia es uno de los rostros de la civilización. Nos ayuda a pensar en Francia la premisa sociológica de Salvador de Madariaga que poseía el don del pensamiento sintético y definió lo francés por la razón, lo inglés por la acción y lo español por la pasión.
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
pasiondelalecturapasiondelalectura21 May 2022
…para Cervantes, la divisoria entre demencia y sensatez parece clara de partida : la primera viene encarnada por la figura ascética y enjuta de un hidalgo declamatorio con el cerebro fundido por la mala literatura (las novelas épicas); el buen juicio lo representa un campesino glotón y achaparrado que habla en refranes y no conoce otros preceptos que los dictados por la estricta biología.
Comentar  Me gusta         00
pasiondelalecturapasiondelalectura21 May 2022
Meditas un rato sobre el carácter francés, que te han dicho que no mezcla históricamente con el español. Me refiero al francés de provincias; o sea, al francés verdadero, porque el parisién es otra cosa, o eso dicen (claro que sí !). No has conocido franceses suficientes, de modo que proyectas sobre ellos la dureza del aragonés, la sobriedad del castellano y el senequismo del andaluz.
Comentar  Me gusta         00
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

A través de mi ventana

¿A quien baila Raquel en la fiesta en la casa de los hidalgo?

Ares
Gregory
Marco
Apolo

12 preguntas
216 lectores participarón
Thème : A través de mi ventana de Ariana GodoyCrear un test sobre este libro