InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 607380153X
816 páginas
Editorial: Suma de Letras (30/11/-1)

Calificación promedio : 4/5 (sobre 1 calificaciones)
Resumen:
Aún no tenemos la descripción del editor en nuestra base de datos (contraportada)
Añadir la descripción del editor

También puedes contribuir a la descripción colectiva redactada por los miembros de Babelio.
Contribuir a la descripción colectiva
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
belensbooks
 28 June 2021
Esta novela me ha hecho sentir amor y odio a partes iguales. Tengo que ser sincera... y no puedo dejar de contar que no soporto al protagonista masculino. Es un tío arrogante, egocéntrico, dictador, celoso a niveles extremos y machista. Muchas acciones que lleva a cabo me han hecho odiarlo y pensar que ese hombre no merece un perdón. Y por el contrario, Cósima es la típica chica que de buena es tonta y se aprovechan de ella. Las escenas de ella con Nachito y Montse (los hijos pequeños de él) son muy tiernas y emotivas. Pero hay que admitir que la relación entre ambos protagonistas es de lo más tóxico, y que siendo unos cuarentones se llegan a comportar como adolescentes en más de una ocasión.

El trabajo que realizan Cósima y su equipo en la Fundación me ha parecido muy bien documentado, aunque también es verdad que yo no estoy familiarizada con el tratamiento del TEA y no se si coincide todo al 100%. Pero me parece una ventana importante para acercar este trastorno a la gente que no lo conoce, concienciar y normalizar que esos niños son tan capaces como cualquier otro niño a hacer las mismas actividades y a llevar una vida normal.

Un punto importante a señalar, la autora es argentina, por lo que el libro está escrito con las expresiones y palabras argentinas. Para los lectores latinoamericanos me imagino que no habrá lío en entender por ejemplo por qué se llama la novela "La tía Cósima" y por qué se lo llamaba Ignacio a Cósima como mote... en España no concuerda con la explicación porque de ahí de donde viene el mote no lo llamamos igual. Consejo: buscad en la wikipedia, eso hice yo y salí de dudas.

Aparte de eso, me ha gustado mucho la pluma de la autora. Es ágil y no deja de hacer giros inesperados en la trama que te mantienen enganchada de principio a fin.
Enlace: https://belensbooks.blogspot..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
otros libros clasificados: novela de amorVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

La Metamorfosis

Gregorio Samsa es un ...

escritor
viajante de comercio
banquero
burócrata

13 preguntas
823 lectores participarón
Thème : La metamorfosis de Franz KafkaCrear un test sobre este libro