InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Paula Abramo (Traductor)
ISBN : 8417517863
176 páginas
Editorial: Editorial Sexto Piso (11/12/2020)

Calificación promedio : 3.5/5 (sobre 1 calificaciones)
Resumen:
"El más reciente libro de poemas de Ana Luísa Amaral, considerada por la crítica la poeta portuguesa viva más importante, y cuya obra ha sido comparada con la de Emily Dickinson y Wisawa Szymborska, se aleja de cualquier discurso épico o grandilocuente y transfigura los pequeños actos cotidianos en momentos poéticos de gran voltaje, vitalidad y profundidad. Quien se interne en este libro, que cierra con tres poemas humanísimos dedicados a la crisis de los refugiados... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
IsaMtnez
 17 September 2021
🌷
Leo los últimos tres poemas de la antología con un nudo en el estómago y con las lágrimas pidiendo permiso para brotar. Unos poemas indescriptibles y fascinantes. Unos poemas totalmente arrolladores, pura intensidad. Llenos de sentimientos, rabia y frustración. Llenos de amor y respeto. Llenos de una crítica totalmente necesaria.

["para todo esto no hay forma de verso que me baste
porque nada me basta de consuelo o paz."]

Leo los últimos tres poemas de la antología. Leo esos versos que ponen punto final a esta magnífica experiencia. Leo esa frase que se me queda marcada a fuego y que me hace sentir la necesidad de gritar. Llego al temido punto final y mi reacción es espontánea e incontrolable, solamente puedo aplaudir y decir: ¡qué grande eres, Amaral!

Siento comenzar por el final pero no encontraba otra manera de hacerlo. Siempre me es muy complicado plasmar todo lo que me transmite un poemario y esta vez me parece más complejo aún. Amaral escribe una poesía llena de matices y con mucha profundidad. Una poesía tan cercana que mientras se lee se siente que se está haciendo un viaje a la mente de la autora. Un viaje por sus pensamientos, inquietudes y sentimientos. Un viaje por la cotidianidad y todos los detalles que la marcan. Amaral escribe una poesía muy honesta y cruda. En ella confiesa todas sus preocupaciones y habla de una gran variedad de temas. La memoria y las raíces. La cultura, el lenguaje, la poesía y su trasfondo. Pero no se queda ahí ya que decide cruzar la línea y tratar temas más sensibles y delicados como lo es el tema de los refugiados en Europa. Lo hace de una manera magistral, llena de respeto, de belleza y de una fuerza apabullante.

Todo lo que pueda decir de esta experiencia se queda corto. Ha sido un placer descubrir a Amaral, leer sus poemas y volver sobre ellos. Ha sido un placer leer sus poemas en su lengua natal. Me ha parecido un gran acierto que la edición contenga los originales acompañados de la traducción. Ha sido un placer adentrarme en su mente, alma y corazón. Ha sido un placer viajar al país vecino y hacerlo de una manera tan especial.

Enlace: https://www.instagram.com/re..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Citas y frases (2) Añadir cita
MacabeaMacabea20 October 2021
MATAR ES FÁCIL

Asesiné (tan fácil) con la uña
a un pequeño mosquito
que sin tener licencia ni permiso
aterrizó en la hoja de papel

En tono, era invisible:
ala sin consistencia de visión
y, ya muerto en la hoja, dejó un rastro
de casi nada

Pero ese rastro
en un resto de magia era pretexto
para un poema, y aunque ardió su linfa
por un tiempo menor
que el de mi vida,
no dejaba de ser
un tiempo vivo

Abatido sin lanza ni puñal,
ni sustancia mortal
(un digno cianuro o estricnina),
murió, víctima de uña,
y al polvo regresó
como una breve harina triturada

Pero ha de ser sustento,
tal como sus parientes,
de una cosa concreta,
será, dentro de menos de cien años,
de una sustancia igual

a la que nutre tibia de poeta,
el rostro que se amó
la pulpa del papel en el que estoy
el más mínimo punto imperturbable
de cola de cometa

Ana Luísa Amaral
De What's in a Name
(Sexto Piso, 2020)

MATAR É FÁCIL

Assassinei (tão fácil) com a unha
um pequeno mosquito
que aterrou sem licença e sem brevet
na folha de papel

Era em tom invisível,
asa sem consistência de visão
e fez, morto na folha, um rasto
em quase nada

Mas era um rasto
em resto de magia, pretexto
de poema, e ardendo a sua linfa
por um tempo menor
que o meu tempo de vida,
não deixava de ser
um tempo vivo

Abatido sem lança, nem punhal,
nem substância mortal
(um digno cianeto ou estricnina),
morreu, vítima de unha,
e regressou ao pó:
uma curta farinha triturada

Mas há-de sustentar,
tal como os seus parentes,
qualquer coisa concreta,
será, daqui a menos de anos cem,
de uma substância igual

à que alimenta tíbia de poeta,
o rosto que se amou,
a pasta do papel onde aqui estou,
o mais mínimo ponto imperturbável
de cauda de cometa
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         10
IsaMtnezIsaMtnez17 September 2021
¡Ah!, destino frío el de hablarte
en una lengua extraña,
no en la mía.
Ni las canciones que de ti me hablan
pueden estar en mi lengua, que no tiene sentido,
no me conmuevo si oigo llorar de amor en mi
lengua, porque sé que tú no puedes
conmoverte
Y el saberlo me impide conmoverme
¡Ah!, destino frío el de recordarte
en una lengua distinta, no en la mía,
indignarme por no ser la gran patriota
amar sólo momentos y personas iguales,
contribuir al espacio
de mi lengua, gastando libros, versos y canciones:
conmovidos, un nacional producto (¿y yo?)
que se conmueve.
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
Video de Ana Luísa Amaral (1) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Ana Luísa Amaral
Acompañanos a disfrutar a Ana Luisa Amaral. Sus libros de poesía, de teatro e infantiles han sido llevados a escena como lecturas actuadas y piezas de teatro. Tradujo poesía de diferentes autores como John Updike, Emily Dickinson, William Shakespeare o Louise Gluck. Hoy presentandose en nuestro nuestro lugar mas intimo y bohemio; El Salon de la Poesía.
Este material no puede ser utilizado, reproducido, almacenado o transmitido, total o parcialmente, sin consentimiento previo por escrito de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. © Feria Internacional del Libro de Guadalajara 2021.
+ Leer más
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro

Otros libros de Ana Luísa Amaral (1)Ver más




Test Ver más

La Metamorfosis

Gregorio Samsa es un ...

escritor
viajante de comercio
banquero
burócrata

13 preguntas
823 lectores participarón
Thème : La metamorfosis de Franz KafkaCrear un test sobre este libro