InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français
>

Crítica de Tobbi


Tobbi
25 febrero 2018
Yo, Simon, Homo Sapiens nos narra la historia de Simon un chico de 17 años que es gay pero sigue en el closet, hasta que Martin encuentra su email abierto en la computadora de la escuela y ve sus emails con Blue, un chico el cual Simón conoció por internet, va a su misma escuela pero ninguno de los dos sabe la identidad del otro, ya que los dos usan un alias.
Cuando Martin se entera que Simon es gay lo chantajea pidiéndole que si lo ayuda a salir con su amiga Abby el no va contar su secreto ni tampoco mostrar las capturas de las conversaciones que tiene Simon con Blue.
La historia nos llevara entonces por como Simon intenta a toda costa que Martin no revele su secreto y no arruine lo que tiene con Blue. Porque para el Blue es el mejor chico de la faz de la tierra.

Cuando empece esta historia iba lenta y sentía que no me iba gustar pero ya cuando avance un poco me fui encariñando completamente con Simon que es de los protagonistas mas divertidos que leí.
Me encantan todas las referencias a Harry Potter que aparecen en el libro, son muy graciosas.

Creo que la autora escribió muy bien sobre los adolescentes, todo lo que es el drama, las peleas con amigos, situaciones con padres y todo el tema del salir del closet. Me gusta mucho como Simon critica y hace hincapié todo el tiempo en porque los homosexuales tienen que salir del closet y los heterosexuales no. Las pequeñas criticas que va metiendo en el transcurro de la novela, por lo menos a mi, me encantaron y mas allá de que sea una novela muy entretenida contiene mucho diálogos o frases que uno le van a quedar sonando y va hacer que esta novela no pase como una mas.


Lo único que tengo para criticar del libro, es algo sobre su traducción para mi se pudo hacer algo un poco mas neutro y no tan españolizado porque hay muchas cosas que no se entienden por usar la Jerga española y creo que eso se pudo haber hecho de una forma distinta. de todas formas si sabes algunas palabras de jerga española vas a entender, pero si es verdad que desencanta un poco leerlo así. POR SUERTE CON LA SALIDA DE LA PELÍCULA VA SALIR UNA NUEVA EDICIÓN DEL LIBRO CON UNA TRADUCCIÓN ADAPTADA PARA LOS LECTORES LATINOAMERICANOS.
Si supiera ingles lo leería en su idioma original, para que no me pase esto.
Recomiendo mucho el libro y estoy ansioso porque se traduzca algo mas de la autora! Y claramente estoy en la espera de la película, que saldrá en 2018.
Comentar  Me gusta         00



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro




{* *}