InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 8418067217
196 páginas
Editorial: Nórdica Libros (17/02/2020)

Calificación promedio : 3.88/5 (sobre 4 calificaciones)
Resumen:
Cuando los nazis llegaron al poder, en febrero de 1933, registraron la casa de los padres de Horváth en Murnau y el escritor fue amenazado públicamente
en el Völkischer Beobachter.
Ese mismo año sus obras fueron quemadas en
público por los nacionalsocialistas. Horváth se convierte con esta novela en fiel cronista de «su tiempo», capaz de reproducir los usos del lenguaje fascista tanto a nivel militar como civil y de mostrarnos a través de
... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (3) Añadir una crítica
margazquez
 14 March 2020


Ya la propia portada del libro nos da pistas suficientes del ambiente en el que se desarrollará la historia, con esa desoladora imagen en blanco y negro de un soldado muy joven ante lo que parece ser una improvisada tumba en medio de la nada, como tan a menudo ocurre en los conflictos bélicos.

El protagonista es un joven alemán del que no conocemos ni tan siquiera su nombre y del que poco más sabemos: lleva varios años en paro ("Cuando dejé la escuela, me convertí en parado"), su madre está muerta, no soporta a su padre, habla mal de casi todo el mundo y su lenguaje está cargado de odio y desprecio.

A través de apenas 145 páginas (sin contar el epílogo) articuladas en torno a once capítulos cortos titulados según el tema sobre el que vaya a versar el capítulo en cuestión, el protagonista narrador nos cuenta algunos episodios de su vida desde que se alista en el Ejército alemán (estamos en los años 30 pero aún no ha empezado la II Guerra Mundial), pasando por la admiración que sentía por su capitán, o los avatares con una chica por la que se siente atraído.

Ocurre sin embargo que determinados hechos o alusiones pueden resultar confusos y algo extraños para el lector, obstáculo que vienen a paliar las útiles e ilustrativas notas a pie de página de la traductora, Isabel Hernández, que en este caso y a diferencia de lo que pudieran suponer en otro tipo de novelas, se acogen con mucho agrado porque se tornan muy necesarias.

Un rasgo esencial del libro es el tono intimista, a veces casi a modo de monólogo interior, con el que el protagonista nos cuenta tanto sus deseos como sus frustraciones, y a través del cual conoceremos de primera mano su desencanto con lo que le han "vendido" los nacionalsocialistas. Los pensamientos del protagonista están presentes incluso entre los diálogos, que se entrecruzan en las conversaciones de forma habitual. Por otro lado, el relato está lleno de frases en las que abundan los signos de exclamación, lo que a veces confiere a la lectura un tono de suma exaltación, o incluso de enfado, al estilo de los discursos nazis.

En cuanto al resto de personajes, lo cierto es que al estar narrada la novela en primera persona y dada su brevedad, quedan bastante difuminados puesto que únicamente los vemos a través de los ojos y los pensamientos del protagonista.

Para mí, lo más destacado del relato es sin duda la evolución del personaje, quien de ser el mayor defensor y admirador de las ideas totalitarias del nacionalsocialismo acaba llegando al mayor de los desencantos, lo que hará que el lector al final sienta compasión por un personaje que al principio siente como detestable.

Decir, a modo de curiosidad, que Ödön von Horváth (intelectual austríaco de origen húngaro) está considerado a día de hoy como uno de los grandes dramaturgos en lengua alemana del siglo XX, que en su momento recibió amenazas del nacionalsocialismo, que incluso llegaron a quemar sus obras en público y que falleció de forma prematura apenas cinco días antes de la publicación de "Un hijo de nuestro tiempo".

Y si bien, y como es lógico, el verdadero valor del libro es el relato de Horváth, no puedo dejar de mencionar la exquisita edición de Nórdica Libros, y no solo desde el punto de vista estético, sino por el interesantísimo trabajo de Isabel Hernández, traductora del libro, y a la que tenemos que agradecer como lectores, no solo esas imprescindibles notas a pie de página, sino el magnífico epílogo con el que se cierra el libro y gracias al cual el lector sabrá valorar como es debido la importancia de la obra de Horváth y el verdadero alcance de este singular, breve e intenso relato.

Enlace: https://elsindromedetsundoku..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         50
NataliaM
 11 March 2020
Última (y póstuma) novela del austríaco (¿húngaro?, ¿alemán?) Odon von Horvath, autor al que descubrí gracias a un cuento del gran Danilo Kis incluido en el volumen "Laúd y cicatrices".

El texto tiene dos aspectos fundamentales a destacar, el aspecto "sociológico" y otro el aspecto "formal, y uno no tan destacado, el puramente "novelístico".

El aspecto sociológico de la novela radica en el análisis de los mecanismos mentales de un individuo corriente dentro de una sociedad totalitaria como lo fue la alemana en los años 30. La crisis de los años de entreguerras produce tal colapso económico y social que tipos normales y corrientes renuncian a su individualidad y buscan trascender o pertenecer a una masa con "unidad de destino en lo universal". El análisis de von Horvath en este sentido es verdaderamente brillante. La posterior toma de conciencia, en cambio, no alcanza tales cotas.

El aspecto formal de la novela hace referencia al lenguaje empleado por el autor. Sociedad militarizada, aborregada, adoctrinada a través de una serie de consignas y mensajes breves y machacones que se ve reflejada en un lenguaje casi militar. Frases breves o muy breves, casi como ráfagas de ametralladora, pueblan los pensamientos del protagonista y confieren al texto un tono acorde al tenor de los tiempos.

En el lado menos positivo, debemos citar el lado estrictamente novelístico. Ya digo que la posterior toma de conciencia del protagonista sobre la situación alemana no alcanza la brillantez de la parte más "descriptiva". No posee ni la fuerza ni la potencia que tienen las imágenes iniciales y pese a un final simbólico y, en parte, evocador, no termina de convencerme. Quizá la intención (o eso me parece) del autor de hacer una novela "circular" acabe precipitando y forzando ese final.

Aun así, buena impresión la que me llevo de este autor, contemporáneo de genios como Zweig, Roth (Joseph), Musil, etc, fallecido de forma trágica, absurda y prematura
+ Leer más
Comentar  Me gusta         30
Mireialectora
 06 March 2020
No conocía la figura de Ödon von Horvárth hasta que este libro llegó a mis manos y me ha resultado de lo más interesante y estimulante. El autor fue uno de los escritores cuyas obras fueron quemadas y prohibidas durante el régimen nazi debido a su crítica del mismo.

Lo que logra von Horváth en esta novela es retratar el pulso de parte de la población alemana de principios de los años treinta, un ánimo que favoreció y aupó el auge del nacionalsocialismo. Describe una sociedad empobrecida, frustrada y descontenta, con un alto porcentaje de paro y gran parte de sus jóvenes con un futuro incierto. A esa situación se suman los discursos de odio y el resultado puede ser catastrófico.

En este caso, el protagonista es un joven que tras ser seducido por los discursos del régimen y viéndose en una situación con poco futuro, se alista como soldado y comienza una nueva vida militar. En el ejército se siente a gusto por la seguridad que le ofrece y porque le da un objetivo en la vida, aunque eso suponga acudir a la batalla, algo que para él supone un orgullo.

Narrado con un lenguaje autoritario y adoptando un estilo seco, sin florituras ni descripciones, von Horváth nos cuenta la historia de este soldado que vivirá la admiración, pero también el desencanto.

Lo que más me ha gustado es cómo a través de largos monólogos interiores, un recurso tan subjetivo a priori, el autor logra plasmar ese ambiente de descontento y odio.

Una excelente traducción de Isabel Hernández y edición por parte de Nórdica Libros que la convierte en una lectura absolutamente recomendable de un autor que tuvo una muerte demasiado prematura. Pero eso ya es otra historia...
+ Leer más
Comentar  Me gusta         40
Citas y frases (3) Añadir cita
Eduardo_IrujoEduardo_Irujo27 July 2023
Y por un momento me duele tanto el corazón como si hubiera perdido algo que jamás he poseído. La nieve cae cada vez más silenciosa, y una especia de nostalgia me atraviesa el alma...
Comentar  Me gusta         50
MireialectoraMireialectora06 March 2020
Soy soldado.
Y me gusta ser soldado.
Cuando por la mañana hay escarcha en las praderas o cuando por la noche las nieblas salen de los bosques, cuando el grano se mece y la guadaña brilla, da igual si llueve, nieva, si el sol ríe, noche y día..., siempre me alegra estar en la formación.
Comentar  Me gusta         20
MireialectoraMireialectora06 March 2020
¡Ahora, de repente, mi existencia vuelve a cobrar sentido! Estaba ya muy desesperado, sin saber qué hacer con mi joven vida. El mundo había dejado de ofrecerme esperanzas y el futuro estaba tan muerto... Yo ya lo había enterrado.
Comentar  Me gusta         10
otros libros clasificados: literatura alemanaVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro

Otros libros de Ödon Von Horvath (1)Ver más




Test Ver más

La Metamorfosis

Gregorio Samsa es un ...

escritor
viajante de comercio
banquero
burócrata

13 preguntas
814 lectores participarón
Thème : La metamorfosis de Franz KafkaCrear un test sobre este libro