InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 0062458531
Editorial: Harpercollins (15/12/2015)

Calificación promedio : 5/5 (sobre 1 calificaciones)
Resumen:
With dazzling wit and astonishing insight, Bill Bryson—the acclaimed author of The Lost Continent—brilliantly explores the remarkable history, eccentricities, resilience and sheer fun of the English language. From the first descent of the larynx into the throat (why you can talk but your dog can't), to the fine lost art of swearing, Bryson tells the fascinating, often uproarious story of an inadequate, second-rate tongue of peasants that developed into one of the wo... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
Paloma
 09 July 2020
Disfruto mucho los libros que tratan sobre la historia de los idiomas y este no fue la excepción. Bryson hace un muy buen trabajo relatando el origen del inglés, sus muchas influencias y su crecimiento a través de los siglos así como sus cambios. En resumen, me parece que este libro es un recuento entretenido de la historia de la lengua inglesa, con muchos detalles interesantes y su evolución hasta convertirse en uno de los idiomas más importantes a nivel mundial. Porque, nos guste o no, la realidad es que el inglés es un idioma universal por que, con todas sus complejidades, es relativamente fácil de aprender y ha evolucionado de tal forma que ha eliminado muchas de las reglas gramaticales que hacen a otras lenguas muy complejas -como el alemán o japonés, por mencionar algunas.

Me gustó este libro porque, desde siempre, me ha fascinado el inglés y, al no ser mi lengua materna, realmente he aprendido a apreciar las bondades de esta lengua, y las facilidades que nos da a aquellos que la aprendemos como segundo idioma. Por ejemplo, nunca dejará de sorprenderme qué fácil es escribir algo sumamente poético en inglés y no sonar ‘cursi', porque en español vaya que es difícil lograrlo.

Cabe destacar que el libro está algo desactualizado -fue escrito a principios de los noventas, pero la investigación es bastante sólida y brinda mucha información de forma accesible lo cual permite aprender hechos y datos interesantes, incluso divertidos. Por ejemplo, en una parte nos cuenta sobre el origen del ‘acento inglés' que fue de alguna manera inventado por las clases altas de Inglaterra alrededor del siglo XVIII para diferenciarse de las clases bajas.

De esta forma, me pareció una lectura muy amena y me reí un par de veces mientras lo escuchaba. También me gustó mucho la última parte en donde Bryson explora las diferencias entre el inglés de Estados Unidos y el de Gran Bretaña y la ‘rivalidad' que ha existido entre sus hablantes. Esta situación es familiar para aquellos de nosotros que nacimos en ex colonias, ya sea de Inglaterra, España o Francia, por nombrar algunas, y que, al parecer, a pesar que han pasado siglos desde la independencia, aun es frecuente escuchar desde la Madre Patria respectiva, comentarios de que no hablamos la ‘forma correcta' del idioma, sugiriendo que hablamos una forma ‘impura'. Bryson señala cómo el acento de Estados Unidos y su vocabulario son vistos como un inglés inferior.

Incluso en los países que no somos de habla inglesa, hemos tendido a idealizar el ‘acento inglés', es decir, el británico, viéndolo como algo mas sofisticado. Bueno, por lo menos es algo que yo he hecho. Sin embargo, me he dado cuenta que esto es algo realmente tonto, como decir que el español de España es mejor que el que se habla en México, Colombia o Chile, lo cual es falso, discriminatorio y algo en lo que no creo.

La cuestión es que, en nuestros arranques puristas sobre la lengua, solemos olvidar que todos los idiomas son entes vivos y como tal, evolucionan, cambian y crecen, dependiendo del periodo histórico, el contexto social y la gente. Las lenguas no son estáticas y creo que es algo snob creer que un acento en particular o forma del idioma es la correcta y mejor que otra. Todas las formas del idioma son importantes y reflejan una forma de vivir, creencias y pensamientos de una población y por esa única razón, no debemos criticar ni pensar qué hay una correcta forma de hablar un idioma. En este sentido, también creo que el inglés es mucho más flexible que el español en cuanto a aceptar nuevos términos, nuevas expresiones e influencias. Basta decir que ni siquiera cuentan con una Real Academia de la Lengua.

Una lectura muy recomendable.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         20
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro


Lectores (1) Ver más




Test Ver más

Completa el título de la novela

La guerra del fin...

del mundo
de los tiempos
del universo

10 preguntas
110 lectores participarón
Crear un test sobre este libro