InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 8437645468
208 páginas
Editorial: Ediciones Cátedra (30/11/-1)

Calificación promedio : 3/5 (sobre 3 calificaciones)
Resumen:
Llegado a la literatura justo en el momento en el que acababa el Simbolismo, y fallecido la víspera del advenimiento del Dadaísmo en París y del nacimiento del Surrealismo, Guillaume Apollinaire (1880-1918) desarrolló una obra situada en la encrucijada de las principales tendencias estéticas que atraviesan el siglo XX.
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (3) Añadir una crítica
manueldb1
 26 March 2023
Reseña de “Las tetas de Tiresias

Este libro ha sido mi primera aproximación a Guillaume Apollinaire (1880-1918), el escritor de la vanguardia francesa.

Es cierto que por lo que más se le conoce es por su poesía, es ahí donde parece desplegar toda su maestría y su ingenio, como demuestran sus caligramas (que me parecen muy originales). Sin embargo, su interés artístico no estaba restringido, sino que, como expone la introducción de Juan Bravo Castillo (que es lo que más he disfrutado del libro), también escribió relatos, empezó proyectos de novelas que su temprana muerte le impidió acabar, tuvo un gran interés por el cine y probó a realizar algunos guiones y, por último, explotó también el teatro como medio de expresión.

Tuvo una vida novelesca y su amistad con grandes figuras de los movimientos artísticos desarrollados en París a principios del siglo XX es realmente interesante. Además, su habilidad para describir estas vanguardias, captar su esencia y comunicarla, fue algo que le situó en el plano intelectual de su época.
Respecto a la edición, tengo que decir que me ha gustado mucho. El libro es bilingüe, el texto en francés no es farragoso aunque la traducción ayuda a aclarar juegos de palabras, que abundan en la obra.

Por otro lado, la obra como tal no me ha encantado. Si disfruté bastante su vida y su desarrollo como escritor, no así esta comedia donde Teresa, una mujer harta de dedicarse al trabajo doméstico (reproductivo), se convierte en Tiresias (como el adivino ciego tebano) al salir sus “mamelles” volando y se va de casa para realizar todo aquello que como mujer no pudo (trabajos productivos). La obra gira en torno al tema de plena actualidad en ese momento de la repoblación, hacen falta niños, lo exige el país. Todo esto está tratado desde la más absoluta ironía, que le permite a Apollinaire hacer una crítica tanto a la sociedad como a los poderes que en ella se desarrollan, aunque a veces me ha parecido algo superficial. El tono cómico se manifiesta en situaciones absurdas, “surrealistas”, como el hecho de que su marido, convertido ahora en mujer ya que Teresa era ahora Tiresias (así que él hace lo propio y se intercambian sus roles) será el encargado de concebir a sus 40049 hijos en un Zanzíbar (que parece París o lo es) donde Tiresias se ha convertido en general. El marido será acosado por un policía, que se ha enamorado y no para de hacerle insinuaciones sexuales al confundirlo con una mujer porque Tiresias le puso su ropa.

La corrupción, la guerra, la discriminación sexual, el trabajo o la propia risa dirigida hacia el arte, son algunos de los temas que acompañan al ya citado de la repoblación. Sin embargo, aunque como tal la historia promete, me ha parecido en ocasiones un poco simplona. Es cierto que hay juegos de palabras y rimas bastante inteligentes, pero se acompañan de otros que no lo son para nada y te sacan de la trama. Así mismo, entiendo que hay escenas que podrían resultar graciosísimas en un teatro de Montmartre en 1917 lleno de sus amigos, pero no es una risa como la del Quijote, imperecedera, esta es más caduca y eso impide que se disfrute como lo haría el espectador de su contexto.

Como síntesis, me he quedado con ganas de leer más del autor, el sabor de boca que me deja este libro no es malo, porque tampoco esperaba nada, pero ha sido una lectura algo irrelevante salvo por el hecho de permitirme conocer un poco a Apollinaire y su contexto.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Shorby
 26 March 2023
Este libro se vino a casa gracias a la Masa Crítica de Babelio… me lancé de cabeza a por Apollinaire en cuanto lo vi, sin saber de qué trataba.

El subtítulo que acompaña a esta obra dice tal que “Drama surrealista en dos actos y un prólogo”. Surrealista desde luego, es.

Estamos ante una historia que se data en 1917 y nos presenta a Teresa, que está hasta el gorro de su marido y de que la sociedad marque el rol de que las mujeres tengan que ser sumisas y estar en casa… y un día se muda de sexo, abandonando a su marido y emprendiendo una carrera militar como señor (el momento del cambio de sexo, sublime). El marido obviamente debe de hacerse cargo de su nuevo rol autoimpuesto como “mujer”, dejándonos escenas de lo más rocambolesco.

Independientemente de que no me haya cuajado, ya que es uno de los pocos casos en los que sí “necesitaría” ver la obra en teatro –pues se me ha quedado muy corta como obra de teatro leída, tiene cosas demasiado absurdas como para que me funcionen como lectura-, me parece súper arriesgada para la época en que se publicó, que además estaban en plena Guerra Mundial y no estaba precisamente el horno para bollos, ni para tetas. Aunque viniendo del autor que viene, tampoco es de extrañar que nos traiga algo tan irreverente.
Además es la primera vez que se utilizaba el término “surrealista” en nada referente al arte, que unos pocos años más adelante daría nombre a uno de los movimientos más potentes de principios de siglo.

Sí es cierto que Apollinaire tiene un estilo que te tiene que gustar, independientemente del tema que trate –que en este caso, son ideas precursoras sobre el feminismo, entre otras cosas, y también se lanza a hacer alusiones pacifistas… recordemos en qué año nos encontramos-; y es que su forma de narrar, con esa ausencia de puntuación, esos ramalazos tan extraños en los personajes, esas onomatopeyas que te dejan con cara de “qué coño estoy leyendo” y a la vez me hacen tantísima gracia… te tienen que entrar. Y entiendo que es difícil que entre.
No me quiero ni imaginar lo que fue ver esto en la época en un teatro en directo. Como detalle extra, en su día se acompañó la obra con cositas de Picasso.

Si por algo se caracteriza Cátedra es por unas ediciones súper cuidadas… y esta no iba a ser menos, empezando por todo ese contexto inicial –muy muy interesante- en el libro y acabando porque esta es una edición bilingüe, la mar de apañada.

Siempre es un gustazo visitar al autor, si es de la mano de esta editorial, más aún.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         20
Alezeia
 28 March 2023
La obra como tal no me ha encantado. Aunque disfruté su desarrollo como escritor y el relato de su vida, no tanto la comedia donde Teresa deja su trabajo doméstico para dedicarse al trabajo productivo, que como mujer no pudo hacer. Esta obra adolece de cierto simplismo a la hora de contar la trama. Es cierto que hay juegos de palabras y rimas inteligentes, pero se acompañan de otros que no lo son y acaban sacándote de la trama.
En fin, me he quedado con ganas de leer más sobre este autor, me deja un sabor agridulce, una lectura que no quedará en mi memoria salvo por el hecho de permitirme conocer un poco a Apollinaire.
Comentar  Me gusta         00
Videos de Guillaume Apollinaire (2) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Guillaume Apollinaire
Leyendo la antología "Picasso, 1905-1908" (Ed. Casimiro) de Guillaume Apollinaire.
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

La Metamorfosis

Gregorio Samsa es un ...

escritor
viajante de comercio
banquero
burócrata

13 preguntas
806 lectores participarón
Thème : La metamorfosis de Franz KafkaCrear un test sobre este libro