A pesar del arduo trabajo que pudo representar el investigar y reunir todo este material con las fuentes necesarias para darle forma a la Visión de los vencidos, me parece que no debemos dejar de lado, el hecho de la imposibilidad que conlleva el obtener un testimonio realmente directo de la voz de los mexicas, pues a pesar de que las fuentes principales sean en su mayoría tomadas de los códices, aun así, como podemos imaginar, es altamente improbable que estos testimonios no estén de alguna manera contaminados por la visión hispana y cristiana, tanto los testimonios de la conquista como los de la vieja literatura indígena. "...algunos misioneros como fray Andrés de Olmos, Bernardino de Sahagún, Diego Durán y otros varios se empeñaron en recoger de los indígenas, tanto sus antiguos libros de pinturas, como las tradiciones y cantares que en lengua indígena habían memorizado en la época prehispánica. Reduciendo al alfabeto castellano los antiguos textos, recibidos de labios de los nativos, allegaron un caudal muy grande de esas producciones, consideradas con razón como literarias."(Visión de los vencidos, Apéndice: Literatura indígena) La cita anterior, no hace más que mostrarnos esa dificultad que implica la llegada de un testimonio directo de la mirada indígena, ya que siempre será a través de un cristal ajeno. + Leer más |