Cavafis. Poesía completa de Constantino Cavafis
Dos jóvenes de 23 a 24 años (Δύο νέοι, 23 έως 24 ετών) Desde las diez y media estaba en el café esperando que pronto apareciera. Llegó la medianoche —y aún seguía esperándolo. Dio la una y media; casi del todo vacío había quedado ya el café. Se cansó de leer maquinalmente los periódicos. De sus tres chelines solitarios le quedaba sólo uno: con tanta espera, en cafés y coñac los otros dos había gastado. Había fumado todos sus cigarrillos. Tan larga espera lo agotó. Pues además, solo como estuvo tantas horas, presa en él hicieron importunos pensamientos de su vida desviada. Pero cuando vio entrar a su amigo, al instante el cansancio, la tristeza y los pensamientos se esfumaron. Su amigo traía una noticia inesperada. Sesenta libras había ganado en el garito. Sus rostros hermosos, su juventud maravillosa, el amor sensual que entre ellos existía, revivieron tonificados por las refrescantes sesenta libras del garito. Llenos de gozo y energía, sensualidad y belleza, se marcharon —no a las casas de sus familias honorables (donde, por cierto, ya nadie los quería)—: a una que ellos conocían y muy especial, a una casa de vicio se marcharon donde pidieron habitación para dormir, bebidas caras y de nuevo empezaron a beber. Y cuando las bebidas caras terminaron, cuando eran cerca de las cuatro, al amor, felices, se entregaron. De: Poemas canónicos III (1920-1933), 1927. Traducción de Pedro Bádenas de la Peña ("Cavafis. Poesía completa" Blu. Ed. Almuzara, 2017) + Leer más |